Перевод "trace back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trace back (трэйс бак) :
tɹˈeɪs bˈak

трэйс бак транскрипция – 30 результатов перевода

He's got everything channelled over.
Start a trace-back on all circuits.
- See if you can bypass him.
Он переключил на себя все управление.
Отследите все цепи.
- Попробуйте обойти его.
Скопировать
Why?
Just... trying to trace back.
He was due back on Wednesday.
Bы знали, кого посылать.
А что?
- Да так, к слову, он должен был вернуться в среду...
Скопировать
The discovery of order in the universe of the laws of nature is the foundation on which science builds today.
Our conception of the cosmos all of modern science and technology trace back to questions raised by the
Yet, even 400 years ago we still had no idea of our place in the universe.
Открытие порядка вселенной, законов природы - это фундамент, на котором стоит современная наука.
Наше представление о космосе, вся современная наука и техника уходят корнями к вопросам, которые задали нам звезды.
Но даже 400 лет назад мы еще не догадывались о своем месте во вселенной.
Скопировать
I had your local exchange on the other phone.
They have to trace back through at least 2 more selector banks before they can even determine what exchange
All you can do is stand by the phone now, Mr. Adams.
Я поговорил с телефонистами.
Им нужно гораздо больше времени, чтобы определить, откуда поступил звонок.
Все что я могу - это слушать, мистер Адамс.
Скопировать
- I took my clothes and I left.
So there's nothin' to trace back to us?
Then I was thinking that maybe he had one of your business cards.
- Я взяла свою одежду и ушла.
То есть, нас с ним ничего не связывает?
Ну, потом я подумала, что может быть у него была одна из твоих визиток.
Скопировать
- You left a print.
There were partial prints that trace back to Treadstone. They know it was you.
- That is insane.
- Ты оставил отпечатки пальцев.
Эти отпечатки привели нас к Трэдстону.
Это бред.
Скопировать
We looked at the bags during the post.
We pulled the lot and serial numbers... and they trace back to an outpatient plastic surgery clinic in
Would you call them?
Мы их осмотрели во время вскрытия.
Мы обнаружили кучу серийных номеров... и они привели в амбулаторную клинику пластической хирургии в Будапеште.
Может быть, позвонить им?
Скопировать
How are our Genii guests doing?
Well, they have a number of different symptoms and ailments, but they all trace back to one thing, radiation
Well, McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient.
Как дела у наших гостей-Дженаев?
Ну, у них множество разных симптомов и болезней, но всё сходится к одному: радиационное облучение.
Ну, МакКей предупреждал их, что экранирование для их экспериментов по расщеплению опасно недостаточно.
Скопировать
Yeah, she knows.
If you're right, and the search does trace back to her, ...then she's our guardian angel.
Meeting Lieut. Colonel Grubitz.
Да, она знает.
Если ты прав, и поиски следов приведут к ней, то она - наш ангел-хранитель.
К подполковнику Грубицу.
Скопировать
4.
Do any of them trace back To Tallahassee?
None.
Четверо.
Чей-нибудь след ведет в Таллахасси?
Нет.
Скопировать
Two Corner Hustlers.
The whole point of doing it as an initiation makes it harder to trace back to the source.
Okay.
Шустрилы Двух Углов.
В том то и дело, что если это было посвящение в банду, будет трудно проследить истоки.
Понятно.
Скопировать
Take off your mask.
You realize if one whiff of PAM surfaces, we can trace back to your firm?
I know what a confidentiality agreement is, Patti.
Сними свою маску.
Ты понимаешь, что если хоть что-то всплывет про PAM, то это выведет нас на вашу фирму?
Патти, я знаю, что такое конфиденциальное соглашение
Скопировать
No, but he just called the number of our sudanese adoption contact.
I rerouted it to the audio trace-back room.
Good.
Нет, он только что позвонил в Судан, нашему человеку, который занимается усыновлением.
Я перенаправила звонок в отдел аудиослежения.
Отлично.
Скопировать
With all those people carrying Ming Che's medicine, he must've been treating other people like Matt Jarvis.
We turned up more financial records at his shop that trace back to six other patients with immune deficiency
- They're being questioned now.
Со всеми этими людьми, перевозящими лекарство Минг Чи он должно было лечил других людей таких как Мэтт Джарвис.
Мы подняли финансовые отчеты этого магазина и они привели нас к шести другим пациентам с иммунодефицитом.
- Сейчас они будут допрошены.
Скопировать
Freeze the battery.
Jin, help me trace back these wires, make a list of where each of them goes to.
Boat!
Замораживай батарею.
Джин, помоги мне разобраться с проводами, составь список, куда идёт каждый из них.
Лодка!
Скопировать
No, that only connects Turner to the bribe, that doesn't put the gun in his hand.
No, why would he use a bag that could trace back to him?
No, I don't think he meant to leave the bag behind.
Нет, это лишь связывает Тернера со взяткой, но не говорит, что пистолет был в его руках.
Нет, зачем ему использовать сумку, которую можно отследить до него.
Нет, не думаю, что он хотел оставлять там сумку.
Скопировать
And the film stops where it starts--at his home.
So we could use the film to trace back,street by street,from the crime scene,right?
It only lasts 9 minutes.
И заканчивается фильм там же, где начался - у него дома.
Значит, мы сможем вычислить дом по улицам, начав от места преступления, так?
Тут всего 9 минут.
Скопировать
Shit!
The cracks in time trace back here to the rift.
This city, this Hub, is the centre.
Черт!
- Трещины во времени сходятся здесь, на Разломе.
Этот город, этот Центр - и есть эпицентр.
Скопировать
Why he rode himself to the edge of the stairway, ha I'll never know.
Detective Gabriel, I want exhumation orders on all the patients we can trace back to Doris.
- Are we clearing this with Chief Pope?
Зачем ему понадобилось подъехать так близко к лестнице - Я никогда не узнаю.
Детектив Габриэль, мне нужен ордер на эксгумацию всех пациентов, которых мы можем связать с Дорис Осгуд.
Мы согласуем это с шефом Поупом?
Скопировать
How the hell did they get into our system?
Getting the trace back now.
- It appears to be your computer, ma'am.
Как, черт побери, они проникли в нашу систему?
Отслеживаем в реальном времени.
- Это ваш компьютер, мэм.
Скопировать
I'll try to control myself, Counselor.
Captain, TARU set up a laptop in your office so you can IM Lena and it won't trace back here.
You want us to come in there with you?
Постараюсь держать себя в руках, советник.
Капитан, техники установили в вашем офисе компьютер, чтобы вы смогли установить контакт с Леной без возможности проследить его.
Хотите, чтобы мы были с вами?
Скопировать
I got some. Turns out Allison was telling the truth about those calls they were getting.
They trace back to the Sims Bennett office extension of one Claire Hewson.
She was an assistant in Forrest's department.
Выяснилось, что Эллисон говорила правду, им действительно звонили.
Звонки шли из дополнительного офиса "Sims Bennett" от некой Клэр Хьюсон.
Она была помощницей в отделе Форреста. Была?
Скопировать
I got an IP address for the blackmail e-mails.
They both trace back to the computer lab at Ala Moana Academy.
Not sure if that helps.
У меня есть IP адрес, откуда пришли письма шантажиста.
Оба ведут к компьютеру в Академии Ала Моана.
Не уверена, что это поможет.
Скопировать
The green ones were where they were abducted or where they lived.
And they trace back to the hotel.
At least two, maybe three.
Зеленые - где они были похищены, или где они жили.
И они все возвращаются к гостинице.
Только две, может три.
Скопировать
I'm just telling you how the story will read.
There'll be no trace back to anyone at this table.
We will all be completely protected.
Просто рассказываю историю, которую услышат все.
Следов, ведущих к тем, кто за этим столом, не будет.
Мы все будем полностью защищены.
Скопировать
We have to isolate these two patients.
Trace back where they've been, decontaminate it all.
That could be half the hospital, Doctor.
Мы должны изолировать этих двух пациентов.
Узнайте где они были и всё продезинфицируйте.
Это может быть половина госпиталя, доктор.
Скопировать
Tape's not vetted so we need to make sure we're not linked morally or physically.
We put it out through an anonymous blog, impossible to trace back to us.
Okay, and morally?
Пленка не проверена, так что нам нужно убедиться, что мы не связаны морально или физически.
Мы выложили её через анонимный блог, выйти на нас невозможно.
Хорошо, а морально?
Скопировать
Kate cited additional income as caregiver on her tax returns when she was a college student.
Payments trace back to the Phinneys.
Kate filed numerous reports against Greg for violent behavior, experimentation on animals.
Кейт указала дополнительный доход в качестве воспитателя, заполняя налоговую декларацию, когда была студенткой.
Следы платежей ведут к Финни.
Кейт писала множество заявлений на Грега за жестокое поведение, эксперименты над животными.
Скопировать
HPD does an inventory on that money, they are gonna see that $10 million is missing.
It doesn't necessarily trace back to us.
We asked the governor to borrow $10 million, and she turned us down.
Полиция проверит эти деньги, И обнаружит что 10 миллионов не хватает.
Это не обязательно приведет к нам.
Мы просили губернатора 10 миллионов, она отказалась.
Скопировать
That's smart.
Get rid of any evidence on the body they could trace back, right?
Guy's stealing fancy microscopes, probably know a thing or two about DNA.
- Умно.
Избавились от любых улик на теле, которые могли привести к преступникам, да?
Он крал дорогие микроскопы, похоже, знает кое-что о ДНК.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trace back (трэйс бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trace back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйс бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение